FCSH

Como já é habitual, participo na Escola de Verão da FCSH deste ano com alguns cursos sobre tradução. São três:

  • De 4 de Julho a 15 de Julho, a prof.ª Isabel Araújo Branco e eu daremos o curso Tradução de Espanhol.  Este curso destina-se a tradutores, estudantes de tradução e interessados que sintam necessidade de formação em tradução de espanhol para português. Tem como objectivo dar uma formação inicial, partindo da prática da tradução de textos em várias áreas.
  • De 18 a 23 de Julho, David Hardisty e eu daremos o curso Trabalhar Melhor com Ferramentas de Tradução (memoQ 2015 e Trados 2015)Muitos tradutores têm um conhecimento básico das ferramentas de tradução, mas não as conhecem a fundo. Este curso pretende dar conhecimentos mais aprofundados desse instrumento essencial a qualquer tradutor: o software de gestão de memórias de tradução. Inclui: como trabalhar em projectos Trados usando o memoQ (e vice-versa); como poupar tempo com as nossas ferramentas; como garantir a qualidade do nosso trabalho; como preparar ficheiros PDF para tradução.
  • De 5 a 10 de Setembro, darei o curso Gestão de Projectos de Tradução. A gestão de projetos é uma peça fundamental no mundo da tradução actual. Se o mesmo é claro no caso das empresas de tradução, a verdade é que mesmo um tradutor individual deve conhecer técnicas e ferramentas de gestão de projetos que permitam organizar os seus projetos de forma a não falhar prazos, garantir qualidade e tirar partido dos recursos à sua disposição. Este curso pretende dar formação inicial nesta área a tradutores e interessados.