Contacte o autor

Ligações do livro

  1. Linguagista, blogue de Helder Guégués (sobre o «desfazer a barba»): http://linguagista.blogs.sapo.pt/fazerdesfazer-a-barba-1644049
  2. A entrevista a Valentim Fagim referida no texto pode ser encontrada em:http://www.agal-gz.org/corporativo/index.php?option=com_content&view=article&id=339:valentim-fagim-lo-que-escrevim-e-escrevo-e-para-tornar-evidente-o-que-as-instituicoes-teimam-em-ocultarr&catid=1:info
  3. Sósia no avião: http://www.tvi24.iol.pt/acredite-se-quiser/passageiros/homem-encontra-sosia-no-aviao
  4. Canção de Luar na Lubre chamada «O meu país»: http://youtu.be/BuWVw0HcWpk
  5. O vídeo com jovens a falar galego está em https://youtu.be/3wPC8EI4cIc.
  6. Os sites galegos referidos são www.agal-gz.org,  www.academiagalega.orgwww.xunta.es.
  7. O artigo sobre o Couto Misto está acessível aqui.
  8. O jornal El Periódico tem duas edições, uma em catalão, outra em espanhol. A primeira pode ser acedida em www.elperiodico.cat, a segunda em www.elperiodico.es. Quanto à edição andorrana, está em www.elperiodic.ad.
  9. Mapa da revista The Economist com o novo mundo de acordo com a doutrina de Putin. Inclui o Portugal Maior.
  10. O artigo sobre palavras intraduzíveis que tanto me enervou está aqui.  Acabou transformado em livro, com o título Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World. A autora é Ella Frances Sanders.
  11. Para encontrar o artigo «A Tarefa do Tradutor», de Walter Benjamin, podemos sempre pedir ajuda ao Google.
  12. O artigo sobre a palavra romena «dor» está aqui.
  13. «Você está aqui», artigo de Fernando Venâncio, sobre as formas de tratamento no português actual: https://m.facebook.com/notes/fernando-venâncio/você-está-aqui/905166602865766/
  14. Ideias de David Crystal sobre o vocabulário: http://david-crystal.blogspot.pt/2010/01/on-800-word-myth.html.
  15. Quanto à tal ideia peregrina de proibir palavras simples, podemos encontrar uma crítica bem contundente na coluna Prospero, da revista The Economist: http://www.economist.com/blogs/prospero/2015/12/johnson-writing-style
  16. O artigo do Observador sobre os jovens está em: http://observador.pt/2015/08/15/estarao-os-jovens-mudar-forma-falamos/.
  17. Artigo da The Economist sobre a ideia de decadência da língua: http://www.economist.com/blogs/prospero/2015/02/johnson-language-anxieties
  18. A primeira edição de Os Maias está em http://purl.pt/23.
  19. Entrevista online a Daniel Dennett: https://newhumanist.org.uk/articles/4203/thinking-machine-an-interview-with-daniel-dennett
  20. Sobre os números da literacia em Portugal: http://www.uis.unesco.org/DataCentre/Pages/country-profile.aspx?code=PRT&sector=lit.
  21. Artigo da Scientific American: http://www.scientificamerican.com/article/why-do-we-swear/
  22. Artigo da Time: http://time.com/96084/swearing-is-good-for-you/.
  23. Recensão do livro de Steven Pinker: http://www.theguardian.com/books/2008/oct/04/scienceandnature
  24. Artigo de José Soeiro: http://expresso.sapo.pt/blogues/2016-01-01-Enchia-te-toda-de-leite.
  25. Artigo de Luísa Ferreira: https://medium.com/entre-linguas/estes-tradutores-são-uns-pudicos-488befb7655e.
  26. Artigo da New Yorkerhttp://www.newyorker.com/magazine/2015/01/12/talking-cure