Certas Palavras

Blogue de Marco Neves

Sabe como se escreve “Portugal” em chinês?

cropped-lisboa21.jpg

O nome de Portugal pode ter um aspecto muito estrangeiro.

Talvez o grego Πορτογαλία e o russo Португалия não sejam assim tão estranhos, principalmente se soubermos que, nos alfabetos grego e cirílico, “Π” é “P” e “P” é “R”.

Já se dermos um salto ao Cáucaso, temos o surpreendente e redondíssimo georgiano, em que o nome do nosso país é  პორტუგალია.

Um pouco abaixo, o arménio parece utilizar apenas “u”, “n” e “m” em várias direcções e feitios: Պորտուգալիա .

O árabe البرتغال é um deslizar de arabescos (neste ponto, um adolescente diria “dââh!”).

No oriente, o tailandês ประเทศโปรตุเกส lembra um código inventado por piratas.

O chinês, como sabemos, é outro mundo, opaco e misterioso, que não deixa de nos acicatar a curiosidade. Reparem: todos nós vivemos em 葡萄牙 — e não sabíamos.

Anterior

E o catalão aqui tão perto…

Próximo

Quem diz “lol” devia ser castigado?

2 Comentários

  1. Laureano Macedo

    Partilho esta ligação sobre “Sabe o que significa a expressão italiana Fare il portoghese?”
    http://www.ruralea.com/tematico.php?ativ=10&local=592

Deixe uma resposta

Powered by WordPress & Autor do grafismo: Anders Norén

Ao continuar a usar este website, autoriza a utilização de "cookies". mais informação

As definições de "cookies" neste website permitem a utilização de "cookies" para oferecer ao leitor a melhor experiência possível. Se continuar a usar este website sem alterar as definições de "cookies" ou se clicar em "Aceitar" está a autorizar o uso de "cookies".

Fechar